Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

Est-ce toi qui chasses la proie pour la lionne, et qui rassasies l'appétit des lionceaux, Quand ils sont couchés dans leurs tanières [et] se tiennent aux aguets dans leur fourré? Qui prépare au corbeau sa pâture quand ses petits crient à Dieu [et] qu'ils errent sans nourriture? Sais-tu le temps où mettent bas les bouquetins des rochers? As-tu observé les douleurs des biches? As-tu compté les mois qu'elles accomplissent, et connais-tu le temps où elles mettent bas? Elles se courbent, elles enfantent leur portée, elles se délivrent de leurs douleurs. Leurs petits deviennent forts, ils grandissent dans les champs, ils s'en vont et ne reviennent pas à elles. Qui a lâché l'âne sauvage? qui a délié les liens de l'onagre, Auquel j'ai donné le désert pour maison, et la terre salée pour demeure? Il se rit du tumulte de la ville, il n'entend pas le cri du conducteur. Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, et il est en quête de tout ce qui est vert. Le buffle voudra-t-il être à ton service? Passera-t-il la nuit auprès de ta crèche? Attacheras-tu le buffle par sa corde dans le sillon? Hersera-t-il les vallées après toi? Auras-tu confiance en lui, parce que sa force est grande, et lui abandonneras-tu ton labeur? Te fieras-tu à lui pour rentrer ce que tu as semé, et rassemblera-t-il [le blé] dans ton aire? L'aile de l'autruche bat joyeusement: ce sont les plumes et le plumage de la cigogne; Toutefois elle abandonne ses œufs à la terre et les chauffe sur la poussière, Et elle oublie que le pied peut les écraser et la bête des champs les fouler; Elle est dure avec ses petits comme s'ils n'étaient pas à elle; son labeur est vain, sans qu'elle s'émeuve. Car Dieu l'a privée de sagesse, et ne lui a pas départi l'intelligence. Quand elle s'enlève, elle se moque du cheval et de celui qui le monte. Est-ce toi qui as donné au cheval sa force? Est-ce toi qui as revêtu son cou d'une crinière flottante? Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle? Son ronflement magnifique est terrible. Il creuse [le sol] dans la plaine et se réjouit de sa force; il sort à la rencontre des armes; Il se rit de la frayeur et ne s'épouvante pas, et il ne se tourne pas devant l'épée. Sur lui retentit le carquois, brillent la lance et le javelot. Frémissant et agité, il dévore le sol, et ne peut se contenir quand sonne la trompette. Au bruit de la trompette, il dit: Ha! Ha! et de loin il flaire la bataille, le tonnerre des chefs et le tumulte. Est-ce par ton intelligence que l'épervier prend son essor et qu'il étend ses ailes vers le midi? Est-ce à ta parole que le gypaëte s'élève et qu'il bâtit haut son aire? Il demeure dans les rochers et y fait son habitation, sur la dent du rocher et sur les hautes cimes. De là il épie sa nourriture, ses yeux regardent dans le lointain. Ses petits sucent le sang, et là où sont les tués, là il est. Et l'Eternel répondit à Job et dit: Celui qui conteste avec le Tout-puissant l'instruira-t-il? Celui qui reprend Dieu, qu'il réponde à cela! Et Job répondit à l'Eternel et dit: Voici, je suis une créature de rien, que te répliquerai-je? Je mettrai ma main sur ma bouche. J'ai parlé une fois, et je ne répondrai plus; et deux fois, et je n'ajouterai rien.

Hagiographes, Job, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Hagiographes, Job, 1:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 1:1 (Français - Louis Segond)
Hagiographes, Job, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Hagiographes, Job, 1:1 (Grec - Septante)
Hagiographes, Job, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Hagiographes, Job, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Hagiographes, Job, 1:1 (Hébreu - Standard)
Hagiographes, Job, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Hagiographes, Job, 1:1 (Latin - Vulgate)
Hagiographes, Job, 2:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 3:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 4:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 5:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 6:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 7:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 8:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 9:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 10:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 11:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 12:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 13:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 14:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 15:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 16:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 17:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 18:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 19:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 20:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 21:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 22:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 23:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 24:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 25:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 26:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 27:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 28:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 29:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 30:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 31:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 32:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 33:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 34:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 35:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 36:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 37:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 38:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 39:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 40:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 41:1 (Français - John Darby)
Hagiographes, Job, 42:1 (Français - John Darby)